Keine exakte Übersetzung gefunden für مناسب للطرق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مناسب للطرق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - El acceso a zonas de proyectos debido a las condiciones climáticas, geográficas y de infraestructura (vehículos inadecuados, carreteras en mal estado, etc.);
    - الوصول إلى مواقع المشاريع بسبب الأحوال المناخية والجغرافية والهياكل الأساسية (السيارات غير المناسبة وسوء الطرق، إلخ)؛
  • Los métodos de cálculo y de pago de los intereses serán considerados por el Consejo de Administración en el momento oportuno.
    وسينظر مجلس الإدارة، في الوقت المناسب، في طرق حساب ودفع الفوائد.
  • d) El aumento del parque vehicular y la falta de adecuación de las vías de circulación urbana e interurbana.
    (د) زيادة أعداد السيارات مع الافتقار إلى شوارع وطرق مناسبة للمواصلات في المناطق الحضرية وفيما بينها؛
  • a) Medios apropiados para mejorar la cooperación en la investigación y el enjuciamiento de delitos terroristas;
    (أ) الطرق المناسبة لتعزيز التعاون في عمليات التحقيق والملاحقة القضائية لجرائم الإرهاب؛
  • Estamos haciendo buen tiempo, siempre y cuando las carreteras... ...delante de nosotros sean tan buenas como lo fueron en Inglaterra.
    ونحن نبذل الوقت المناسب، طالما أن الطرق أمامنا هي جيدة كما كانت عليه في إنجلترا.
  • Dicho diálogo nos ofrecerá otra importante oportunidad de debatir los aspectos multidimensionales del problema y de identificar los medios adecuados de abordarlos.
    وسيتيح لنا هذا الحوار فرصة إضافية هامة لمناقشة الجوانب متعددة الأبعاد لتلك المشكلة وتحديد الطرق المناسبة لمعالجتها.
  • El Gobierno fomenta métodos adecuados de planificación de la familia entre la población, cuya actitud es decididamente favorable a la natalidad.
    وأشار إلى أن الحكومة تنادي باستعمال الطرق المناسبة لتنظيم الأسرة بين سكان تُناصِر عقليتهم النّسْل بشكل قطعي.
  • Puesto que la protección diplomática es un tema independiente cuyo estudio está finalizando la Comisión, el Relator Especial pretende solamente examinar, llegado el momento, el uso que puede hacer de esta institución el Estado de origen de los expulsados.
    ولما كانت الحماية الدبلوماسية موضوعا مستقلا تنكب على دراسته لجنة القانون الدولي، فإن المقرر الخاص إنما يعتزم القيام، في الوقت المناسب، باستكشاف الطرق التي يمكن أن تستخدم بها دولة أصل المطرودين هذه المؤسسة.
  • Con todo, debería adoptarse un régimen legislativo para proteger a los trabajadores de la posible exposición a los COP.
    يجب أن تتضمن هذه الأحكام المتطلبات الخاصة بوضع العلامات على المنتجات بطريقة سليمة وتحديد طرق التخلص المناسبة.
  • Debe fomentarse el diálogo y el intercambio de opiniones entre los países mediante el establecimiento de métodos y mecanismos de trabajo apropiados.
    ومن الخليق بالتشجيع، في هذا الصدد، الحوار والتبادل فيما بين البلدان، وذلك عن طريق إنشاء طرق وآليات مناسبة للعمل.